すごいよね
Posted by pazu, Mon Aug 06 14:57:00 UTC 2007
Os elogios à Miazawa não param na página anterior…

宮沢さんってすこいよね
頭いいし、性格いいし、かわいいし
優等生ぶったとこ全然ないしあこがれちゃう
こんな人もいるんだなぁ…って思うよ
A primeira coisa de nota é o 「って」 logo depois do nome de nossa protagonista. Esse って tem um milhão de usos, e um deles é tomar o lugar da partícula は, que é o que está acontecendo aqui.
Na segunda linha temos uma forma comum de formar elogios: escolha duas ou três virtudes, e conjugue-as em suas formas predicativas 「終止形」. Quase sempre as virtudes vão terminar com 良し, que é a forma predicativa de 良い. 良 pode ser lido tanto como よ quanto como に. Aqui, 津田先生 resolveu usar a leitura い, e escrever apenas em hiragana.
Na linha seguinte temos mais palavras e construções gramaticais interessantes. 優等生 quer dizer “estudante modelo”, algo que parece ser a cara de Miyazawa pelo que vimos até agora. ぶった é a forma passada de ぶる, um verbo auxiliar que quer dizer “se passar por”. O とこ logo em seguida é na verdade uma abreviação coloquial de ところ. Junto com a forma passada de qualquer verbo, ところ assume o significado de “como resultado” ou “portanto”. Terminamos a frase temos o verbo あこがれる, conjugado com o auxiliar ~ちゃう, que já vimos antes. Neste caso, o ~ちゃう dá a idéia de algo que acontece independente da vontade da vontade do locutor, de algo natural e inevitável. Juntando todas as peças dessas duas linhas, chegamos à seguinte tradução literal: “Inteligente, bom caráter, bonita, e de forma alguma está se passando por estudante ideal, é naturalmente de se admirar”.
Para terminar, temos uma frase mais simples. De interessante aqui temos o uso da partícula も, que já conhecemos, e aqui é utilizada para dar uma idéia de “outra”. De novo vemos o って aparecendo, dessa vez tomando o lugar um と que deveria estar ali. A partícula と (ou o って, neste caso) é usado para transformar o que vem antes dele num aposto, ou seja, numa citação. Juntanto com o verbo no final, a tradução literal dessa frase seria “Eu pensando ‘Existe uma pessoa assim…’”.
Enfim, a tradução completa:
Miyazawa-san é incrível, né?
Inteligente, bom caráter, bonita,
Uma estudante ideal sem fingimento, assim não tem como não admirar
Fico pensando, como existe uma pessoa assim?