Adjetivos

Posted by pazu, Wed May 30 21:04:00 UTC 2007

Em tema e sujeito tivemos nosso primeiro contato com um adjetivo, 白い (branco). Agora está na hora de falar mais sobre adjetivos, e aprender como eles são categorizados, flexionados, e associados a substantivos.

Existem dois grupos de adjetivos em japonês. O primeiro é chamado de “adjetivos-i”, “adjetivos verdadeiros”, ou 形容詞 em japonês. O outro grupo é chamado de “adjetivos-na”, “adjetivos nominais”, ou 形容動詞.

Adjetivos-i

Os adjetivos neste grupo são caracterizados por terminarem sempre com o hiragana い. Alguns exemplos de adjetivos-i:

白い  【しろい】  ー branco
黒い  【くろい】  ー preto
細い  【ほそい】  ー fino
太い  【ふとい】  ー grosso
大きい 【おおきい】 ー grande
小さい 【ちいさい】 ー pequeno

Adjetivos-i são associados a substantivo simplesmente colocando-os na frente do substantivo sendo modificado. 白い猫 é “gato branco”. 太い本 é “livro grosso”, e assim por diante.

Quando utilizados como predicado, os adjetivos-i se comportam como verbos, com um estado-de-ser implícito. Por este motivo, você não deve adicionar だ no final de uma frase onde um adjetivo-i é o predicado. Alguns exemplos:

本は太い
O livro, ele é grosso

猫は白い
O gato, ele é branco

車は速い
O carro, ele é rápido

本は太いだ × Errado!

Assim como os substantivos, os adjetivos-i também podem ser conjugados em dois tempos, na afirmativa e na negativa. Para conjugar um adjetivo-i na forma negativa, remova o い e adicione くない ao adjetivo:

白い → 白 → 白くない
太い → 太 → 太くない

Para conjugar um adjetivo-i no passado, remova o い e adicione かった:

白い → 白 → 白かった
太い → 太 → 太かった

Note como o adjetivo continua terminando em い mesmo depois de conjugado na negativa. Para formar a negativa passada, combinamos as duas técnicas, primeiro flexionando o adjetivo na negativa, e então tratando ele como um novo adjetivo-i, e flexionando no passado:

白い → 白くない → 白くな → 白くなかった
太い → 太くない → 太くな → 太くなかった

Uma tabelinha pra sumarizar, usando 白い como exemplo:

 AfirmaçãoNegação
Não-passado白い白くない
Passado白かった白くなかった

Adjetivos-na

Estes são os adjetivos que não terminam com o hiragana い, pelo menos não quando escritos com seus radicais em kanji. Alguns exemplos:

静か 【しずか】  ー calmo, quieto
親切 【しんせつ】 ー gentil, educado
有名 【ゆうめい】 ー famoso
奇麗 【きれい】  ー bonito, arrumado
元気 【げんき】  ー bem, saudável

Note como nenhum dos adjetivos da lista acima terminam com o hiragana い quando escritos totalmente em kanji, mas podem terminar com い se escritos em hiragana. きれい quase nunca é escrito em kanji, então é um que vale a pena lembrar que é adjetivo-na apesar de terminar com o hiragana い. Existe uma exceção de verdade, que é 嫌い【きらい】. Apesar de terminar em い mesmo quando escrito em kanji, 嫌い é considerado um adjetivo-na.

Quando usados para modificar um substantivo, os adjetivos-na precisam de um な adicionando entre eles e o substantivo. Uma pessoa famosa então seria 有名人, e uma pessoal gentil seria 親切人.

Utilizados como predicado, os adjetivos-na se comportam como substantivos (daí o nome de adjetivos nominais), e podem ter o estado-de-ser だ adicionado. Ou seja:

フェルナンドは親切な人だ
Fernando, ele é uma pessoa gentil

公園は静かだ
O parque, ele é quieto

Os adjetivos-na também se comportam como substantivos ao serem conjugados. Basta adicionar じゃない para conjugar na forma negativa, だった para conjugar no passado, e じゃなかった para conjugar na negativa passada:

 AfirmaçãoNegação
Não-passado親切親切じゃない
Passado親切だった親切じゃなかった

Revise o post sobre negação e passado de substantivos, se você não se lembra disso.

Filed Under: Aulas de Japonês | Tags:

Comments

Have your say

A name is required. You may use HTML in your comments.